Перевод "full speed" на русский
Произношение full speed (фул спид) :
fˈʊl spˈiːd
фул спид транскрипция – 30 результатов перевода
Fire!
Full speed ahead!
Those pigs have the wind with them.
Огонь!
Полный вперед!
Ветер на стороне этих свиньей.
Скопировать
Let's try to board it without destroying it.
Full speed ahead.
Hoist my flag!
Попробуем подняться на борт, не повредив корабль.
Полный вперед.
Поднять мой флаг.
Скопировать
We're following the sloop.
Full speed ahead.
Send: "Roger.
Следуем за шлюпом.
Полный вперед!
Сигналь: "Роджер.
Скопировать
Here they come.
Full speed ahead.
Goodwin will believe Poof is following us.
Вот они.
Полный вперед.
Гудвин решит, что капитан Пуф гонится за нами.
Скопировать
Now, we're even, Peter Goodwin.
Tiller to starboard, full speed ahead
Goodwin!
Теперь мы квиты, Питер Гудвин.
Право руля, полный вперед!
Гудвин!
Скопировать
- Still coming. Gaining on us.
Engines astern, full speed.
Full speed.
- Приближается.
Догоняет нас. Задний ход, полная скорость.
Полная скорость.
Скопировать
Engines astern, full speed.
Full speed.
Range, 125 meters now.
Догоняет нас. Задний ход, полная скорость.
Полная скорость.
Расстояние 125 метров.
Скопировать
Like what?
Turn right at the next corner at full speed, and finish the trip alone.
No, he's not in.
- Это чего?
- Вот на ту улицу быстро сворачивай, и поедешь дальше без меня.
Да.
Скопировать
I'll meet you there.
Full speed ahead, Pepe!
You're doctor Phillips?
Встретимся в Калибе.
Полный вперёд, Пепе!
Вы доктор Филипс?
Скопировать
Unanimous!
Full speed ahead, then!
The session continues. Destination
Кто против?
Единогласно. Тогда полный вперед!
Заседание продолжается.
Скопировать
If this keeps up, captain, we can't last.
Engines at full speed.
Get her out of orbit and into space.
Если так будет и дальше, капитан, мы не выдержим.
Двигатели - на полную скорость.
Уходите с орбиты в космос.
Скопировать
He puts them against a wall in the street.
He crashes into them at full speed with a bulldozer.
And he gives the result a title...
Кладёт их у стены на улице.
Он на полной скорости врезается в них на бульдозере.
И даёт результату название...
Скопировать
You don't move much.
All your friends go full speed.
Only on the surface.
Ты малоподвижен.
Все твои друзья живут в быстром темпе.
Лишь поверхностно.
Скопировать
Are you say, is in his wireless to sing a song?
Right the positive full speed of your next character companion go forward judge is not an useless thing
What kind of accelerator?
- Тот, с радио?
- Да. Следующий участок дороги - настоящая ловушка для любителей скорости. Будьте осторожны, местные копы лихачей не любят.
У нас тут недавно уже проскочил один. Кто именно?
Скопировать
So, while I was sitting there - in the office I told him everything.
So he rushed back - - At full speed.
Imagine just what an outrage there was.
В общем, пока я там сидел в конторе, ему обо всём рассказали.
И вот он туда примчался, на всех парах.
Представьте, какой был скандал.
Скопировать
A bus, speeding through the rain, approached a crossing.
The special up-train approached that same crossing at full speed.
The bus stopped before the crossing.
Автобус, пробирающийся сквозь дождь, достиг переезда.
Добавочный поезд, едущий на полной скорости, также добрался до переезда.
Автобус остановился перед путями.
Скопировать
Kuzmich, give me a hand.
Full speed ahead!
So, goodbye.
Кузьмич, помоги.
Полный вперед!
Ну, до свидания.
Скопировать
- Is a current towards or away from us?
. - Full speed ahead, or we're done for!
How much vodka did you leave there?
- Течение на нас или от нас? - Я не знаю.
- Полный вперед, а то накроет!
Так сколько водки вы оставили на сопредельной территории? Шестнадцать коробок.
Скопировать
We just chased down a boatload of beered-up fishermen.
Come to north at full speed.
Set your depth at 200 feet.
Мы чуть не потопили судно, полное пьяных рыбаков.
Противоположный курс!
Полный ход на север!
Скопировать
Looks pretty lively.
Full speed ahead.
...and since I was the only crew member who could survive the corrosive atmosphere, it was up to me to retrieve the data module and save the day.
Очень оживленный.
Полный вперед.
...и поскольку я был единственным членом экипажа, который мог выжить в агрессивной атмосфере, мне было поручено забрать модуль данных и спасти положение.
Скопировать
I say I'm going for a drive.
I get in the car, put it in reverse, and pull out full speed.
But I forgot to open the garage door.
Я сказал Эбби, что поеду покататься.
Я сел в машину, и задним ходом выехал из гаража.
Разве что я забыл открыть гаражную дверь.
Скопировать
Come here, girl. Bring your little sexy ass over here. Come on!
Full speed.
Charge!
Иди ко мне, моя сексуальная куколка!
Итак, проход в зону!
Тач-даун!
Скопировать
He's going to derail us.
Full speed!
Full speed!
Он хочет, чтобы мы сошли с рельсов.
- Максимальная скорость!
Максимальная скорость!
Скопировать
Full speed!
Full speed!
Ram him!
- Максимальная скорость!
Максимальная скорость!
Протарань его!
Скопировать
Loved the rope.
Up at full speed, the rope tight between her thighs, and up there she was hanging, in ecstasy.
The furious teacher was shaking the rope: "Celine, will you go down?"
Обожала лазить по верёвке.
Она мгновенно залезала наверх, крепко сжимая канат ягодицами,.. ...и сверху смотрела в экстазе.
А физрук нервно теребил канат: "Ну же, Селина, спускайтесь" !
Скопировать
Jerry Horne here, Einer.
Full speed ahead.
Yes, yes, of course, Einer.
Это Джерри Хорн, Эйнер!
Полный вперёд!
Да, да, конечно, Эйнер.
Скопировать
You never see a wheelchair with the roll bar.
You never see someone taking a shit while running at full speed.
And you never see a picture of Margaret Thatcher strapping on a dildo.
Вы никогда не видели кресло-каталку которое ездит по рельсам!
Вы никогда не видели чтобы кто-то срал на бегу!
И вы никогда не видели фотографии на которой Маргарет Тетчер ублажает себя при помощи дилдо!
Скопировать
Grab the bike, Nefyodov.
Full speed ahead!
- Eduard Anatolyevich!
Бери мотоцикл, Нефёдов.
Дерзай!
- Эдуард Анатольевич!
Скопировать
Faster! Damn it...
I'm at full speed!
Shall I take over?
Давай же, быстрее!
Я не могу быстрее!
Подменить вас?
Скопировать
Sit down, we're going to crash!
Full speed.
Mach 12, impact in 11 seconds.
Садитесь, мы сейчас упадем!
Полная скорость.
Скорость 12, столконовение через 11 секунд.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов full speed (фул спид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы full speed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фул спид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
